<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>longq</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/longq/</author_url>
  <blog_title>ボッケニャドリの思ったこと(旧館)</blog_title>
  <blog_url>https://longq.hateblo.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>思ったこと</anon>
  </categories>
  <description>高層ビルの、１００ｍも頭上からガラスが落下。滅多に起きない事だけどガラス張りだらけのビルは地震の時にはどうなるのかやっぱり気になる。 これをＮＨＫニュースを聞いてたら 「 警察は何らかの原因でガラスが割れたものと見て原因を調べてる 」 ような言い回しが聞こえて来た。何らかの原因でと言われるとそんなの当たり前だろ、と思ってしまう。 どうして 「 何故落下したのか調べてる 」 という言い方をしないんだろ。何故を使った方が簡潔で分り易くい文になると思うんだけど随分前から無くなっている。何故？</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Flongq.hateblo.jp%2Fentry%2F3e3bccb35964a93225ea0f2b4f29d278&quot; title=&quot;何があなたをそうさせた、のような言い方 - ボッケニャドリの思ったこと(旧館)&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/l/longq/20250526/20250526212913.png</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2009-07-09 09:02:39</published>
  <title>何があなたをそうさせた、のような言い方</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://longq.hateblo.jp/entry/3e3bccb35964a93225ea0f2b4f29d278</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
