<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>longq</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/longq/</author_url>
  <blog_title>ボッケニャドリの思ったこと(旧館)</blog_title>
  <blog_url>https://longq.hateblo.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>思ったこと</anon>
  </categories>
  <description>東北の大きな津波災害の後で「ここより下に家を建てるな」碑が話題になった。広島にもそんな碑があった。下のは２年前の記事なんだけど、その碑は漢文で書かれたので誰も理解出来なかったとある。そもそも１００年前の人でも古文ではない皆が漢文を理解出来るとは思えない。立派な碑という形にとらわれて漢文でないと格好悪いと思ったのかな。 石碑に学ぶ水害の歴史 土砂災害３年、広島大が調査・・・・・略・・・・・広島市安芸区の住宅街の一角にある高さ約４メートルの石碑は1907年の豪雨で付近の川が氾濫し、64人が死亡した水害を伝える。「予測不可能な災害を後世に伝えるべきだ」という住民らの希望で、県が建てたという。 漢文で…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Flongq.hateblo.jp%2Fentry%2F572f13763d7abd779a43699b1e8130a1&quot; title=&quot;伝わらない情報はゴミ＠水害之碑 - ボッケニャドリの思ったこと(旧館)&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2018-07-12 09:38:38</published>
  <title>伝わらない情報はゴミ＠水害之碑</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://longq.hateblo.jp/entry/572f13763d7abd779a43699b1e8130a1</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
