<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>longq</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/longq/</author_url>
  <blog_title>ボッケニャドリの思ったこと(旧館)</blog_title>
  <blog_url>https://longq.hateblo.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>山とか壁を登る、その他運動</anon>
  </categories>
  <description>コロンビアってブランドがあるんだけど、綴は Columbia で南米の国の Colombia と一字違う。これはここの靴を持っているので知っていた。クラックで使うカムの中にキャメロットというのがある。漠然と camelot だと思ってたら camalot とこれまた一字違ってた。というより諸事情で変えてあるのかな。だけど Somy なんていう怪しい会社名がある中国みたいだ。 マントリングって技がある。どんな単語か全然見当が付かなかったけど色々調べてるうちに manteling だと分かった。そして単に mantel と入力するとサジェスト機能で mantelpiece が出て来る。その画像はこ…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Flongq.hateblo.jp%2Fentry%2F65f69b1cac3b3feb792e6bc4491c9d6d&quot; title=&quot;クライミング関係の英語 - ボッケニャドリの思ったこと(旧館)&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2016-09-14 08:36:29</published>
  <title>クライミング関係の英語</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://longq.hateblo.jp/entry/65f69b1cac3b3feb792e6bc4491c9d6d</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
