<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>longq</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/longq/</author_url>
  <blog_title>ボッケニャドリの思ったこと(旧館)</blog_title>
  <blog_url>https://longq.hateblo.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>思ったこと</anon>
  </categories>
  <description>急須、何でこんな漢字なんだろ。何を急ぐんだろ。もしかしたらばんじきゅうすって万事急須かなと思って調べたら万事休すだった。というより万事窮すだと思っていた。 急須を検索してたらきびしょうって言葉が出て来た。昔婆さんが使ってたけどずっと山梨の別荘付近の方言だと思っていた。そしたら急須をきびしょうと読んでた時期があったようだ。特定の地域でしか使われてないという言葉ではなかったのだ。言葉というのは水面の波のように伝達するので田舎に古い言葉が残ってることがあるって感じだ。 山梨の別荘付近ではお茶をまけるという言い方がある。意味はお茶を注ぐなんだけど俺は標準語だと思っていた。ヨメに通じなくて初めてそうでは…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Flongq.hateblo.jp%2Fentry%2Fb7ab31b225f398945de3e3915f17cc7d&quot; title=&quot;きゅうす - ボッケニャドリの思ったこと(旧館)&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/l/longq/20250526/20250526040017.png</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2014-10-17 08:45:29</published>
  <title>きゅうす</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://longq.hateblo.jp/entry/b7ab31b225f398945de3e3915f17cc7d</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
