<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>longzhi11</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/longzhi11/</author_url>
  <blog_title>まにまに堂雑記</blog_title>
  <blog_url>https://longzhi11.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>ラジオスペイン語でこんなフレーズを見つけました。 無人称表現の中で「再帰代名詞se＋動詞3人称単数形」というのがあり、 「人は一般的に〜する」「人は誰でも〜する」という意味で使われるそうです。 なんか分かりにくいなぁ。Se come bien en este restaurante. 直訳すれば、 「人は一般的にこのレストランでおいしい食事をする。」 となるのですが、 意味的に訳せば、 「このレストランはおいしいです。」となります。タイトルの ¿Cómo se dice “buenos días” en japonés? を訳せば 「『buenos días』って日本語でどう言いますか？」この…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Flongzhi11.hatenadiary.org%2Fentry%2F20120813%2F1344843771&quot; title=&quot;¿Cómo se dice “buenos días” en japonés? - まにまに堂雑記&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2012-08-13 16:42:51</published>
  <title>¿Cómo se dice “buenos días” en japonés?</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://longzhi11.hatenadiary.org/entry/20120813/1344843771</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
