<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>n_ayatomo14</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/n_ayatomo14/</author_url>
  <blog_title>オフホワイト日記</blog_title>
  <blog_url>https://loveoffwhite.hateblo.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>ことば</anon>
  </categories>
  <description>Ｖｅｒ．２．０となり、４つの角が筆記になった「東大王」の難問オセロ。 昨日の放送の１番のマスは「にやける」を漢字で書くという問題だった。 絶対に見たことはあるんだけど、正解が出るまで答えを思い出すことはできなかった。 「若気る」と、見事に正解したのは３人目の解答者、山崎怜奈。 見た瞬間に「あぁ！」と思った。 不正解だった２人の解答は「可笑る」と「微笑る」。 でも、「にやける」はニヤニヤするといった意味ではないから「笑」という文字が使われることはない。 ただ、正しい用法ではないと知ってはいるけど、僕はニヤけるという言葉を「ニヤニヤする」とか「薄ら笑いする」といった意味で、このブログでも使っている…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Floveoffwhite.hateblo.jp%2Fentry%2Ff8c7f41914edc6f2174da4766367a4d9&quot; title=&quot;若気る - オフホワイト日記&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2021-03-18 22:35:00</published>
  <title>若気る</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://loveoffwhite.hateblo.jp/entry/f8c7f41914edc6f2174da4766367a4d9</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
