<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>luce</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/luce/</author_url>
  <blog_title>luceの日記（見切り発車）</blog_title>
  <blog_url>https://luce-2.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
    <anon>lingua</anon>
  </categories>
  <description>今日は週に1度のチェコ語の日である。といってもまだ今日で2回目、他の生徒ともさして親しくなっているわけではなく、当然ながらお互いの個人情報も名前以外には明かされていない。それはチェコ人先生にとっても同じである。生徒を名指しする際に、英語でミスターなどに当たるものを名の前につけるのだが、女性の場合はミスかミセス、どちらで呼ぶかという問題が生じる。チェコ語の場合ミスに当たるのがスレツナ、ミセスに当たるのがパニーである。とりあえず全員スレツナ路線で無難にやり過ごそうとしたのか、全員スレツナスレツナである。 もう想像がつくだろう、私の番になったとたんに「パニー」と呼ばわったのだ。年はくっていても現実に…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fluce-2.hatenadiary.org%2Fentry%2F20041006%2Fp3&quot; title=&quot;パニー - luceの日記（見切り発車）&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2004-10-06 00:00:02</published>
  <title>パニー</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://luce-2.hatenadiary.org/entry/20041006/p3</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
