<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>youxxxme</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/youxxxme/</author_url>
  <blog_title>Cry for the Moon</blog_title>
  <blog_url>https://luna06660.hateblo.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>日常</anon>
  </categories>
  <description>今日は予定通り、 彼の散髪に付き合ってお出かけ。 いつも行くパスタ屋さんでご飯だったんだけど 今日はあまり上手じゃなかったなあ。 残念。 彼が髪を切っている間、 本屋にいることが多いんだけど 知念実希人さんの本がいくつか買い忘れていたものがあったので ３冊ほど文庫を購入。 早く読みたいなあ、でも仕事が優先。 立ち読みしていた本に スペインでは「貴方は私のオレンジの片割れ」という ことわざがあると書いてあった。 最愛の人、かけがえのない人という意味なんだってね。 素敵だね、そんな言い回し。 いつか企画書に書いてみよう。 すぐに帰宅したくなくて、 近所の喫茶店でお茶をして帰ってきた。 彼のは黒糖カ…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fluna06660.hateblo.jp%2Fentry%2F20230129%2F1674982800&quot; title=&quot;貴方は私のオレンジの片割れ - Cry for the Moon&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/y/youxxxme/20230131/20230131232937.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2023-01-29 18:00:00</published>
  <title>貴方は私のオレンジの片割れ</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://luna06660.hateblo.jp/entry/20230129/1674982800</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
