<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>Lyudmila</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/Lyudmila/</author_url>
  <blog_title>リュドミラ音楽・ひとり旅日記</blog_title>
  <blog_url>https://lyudmila-galahad.hatenadiary.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>Literature</anon>
  </categories>
  <description>Vladimir Sorokin の『親衛隊士の日』、本書は2013年の9月に発売されていたのだが、今頃になって読んでみた。その前に邦訳が出版された*1『青い脂』を読むのに苦労したせいである。ところが、この『親衛隊士の日』は、今までの Sorokin 作品とはうって変わって、ちゃんと物語の体裁をとっているうえに、文章も読みやすい。その事実にまずびっくりしてしまった。 *1:読めばすぐわかっていただけると思うが、もう後書きの翻訳者の苦労話が涙なくしては読めないくらい、ものすごい難解な作品なのだ。著者が存命でなければ、さっぱりわからなかったのではないか</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Flyudmila-galahad.hatenadiary.jp%2Fentry%2F2015%2F01%2F06%2F231622&quot; title=&quot;親衛隊士の日 -Vladimir Sorokin - リュドミラ音楽・ひとり旅日記&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>http://ecx.images-amazon.com/images/I/51EvUxINSJL.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2015-01-06 23:16:22</published>
  <title>親衛隊士の日 -Vladimir Sorokin</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://lyudmila-galahad.hatenadiary.jp/entry/2015/01/06/231622</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
