<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>gryphon</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/gryphon/</author_url>
  <blog_title>INVISIBLE  Dojo.　ーQUIET &amp; COLORFUL PLACE-</blog_title>
  <blog_url>https://m-dojo.hatenadiary.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>格闘技</anon>
    <anon>言語</anon>
    <anon>法哲学</anon>
  </categories>
  <description>http://www.bloodyelbow.com/2013/2/7/3957558/martial-chronicles-sam-mcvea-lidole-de-paris-fraud-london という記事がある。 ジョシュ・バーネットがリツイートしていたので知ったのだが、確かに彼の好きそうな話題。1908年、パリにて行われた柔術vsボクシングの試合だそうで。 パリではこのジュウジツを、変装やすりの技術、特殊道具とならんで武器の一つとしてマスターしていた怪盗紳士アルセーヌ・ルパンが世間を騒がせていたはずさ。将来的には、概要を把握して翻訳のひとつもしたいところだが、当方もちろん、これをす…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fm-dojo.hatenadiary.com%2Fentry%2F20130210%2Fp2&quot; title=&quot;海外の文章における「この記事には当時の差別的な用語がありますが…」の断り文章の一例 - INVISIBLE  Dojo.　ーQUIET &amp;amp; COLORFUL PLACE-&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2013-02-10 00:00:01</published>
  <title>海外の文章における「この記事には当時の差別的な用語がありますが…」の断り文章の一例</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://m-dojo.hatenadiary.com/entry/20130210/p2</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
