<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>gryphon</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/gryphon/</author_url>
  <blog_title>INVISIBLE  Dojo.　ーQUIET &amp; COLORFUL PLACE-</blog_title>
  <blog_url>https://m-dojo.hatenadiary.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>格闘技</anon>
    <anon>言語</anon>
  </categories>
  <description>このまえ「汚名挽回」で反響を呼んだ飯間氏のツイートから。 飯間浩明 ‏@IIMA_Hiroaki 12時間 最近、「もうね」に注目しています。ツイッターでも〈可愛くて可愛くてもうね〉〈…とか言われるともうね〉などと使われる。感動したりあきれたりして、絶句しているらしい。「もうね」自体はもちろん昔から普通にあるのだけど、最近、多くの人が「口癖化」してないですか。私の気のせいでしょうか。 飯間浩明 ‏@IIMA_Hiroaki 12時間 『三省堂国語辞典』第7版の「W」に「笑い」の意味を入れたことは報道向け資料にもなく、ネットで評判になったのは予想外でした。「笑い」という項目で、座談会の速記の「（…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fm-dojo.hatenadiary.com%2Fentry%2F20140505%2Fp3&quot; title=&quot;格闘技用語（？）の「スカ勝ち」「ジャリチュウ」について。（日曜民俗学） - INVISIBLE  Dojo.　ーQUIET &amp;amp; COLORFUL PLACE-&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2014-05-05 00:00:01</published>
  <title>格闘技用語（？）の「スカ勝ち」「ジャリチュウ」について。（日曜民俗学）</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://m-dojo.hatenadiary.com/entry/20140505/p3</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
