<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>gryphon</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/gryphon/</author_url>
  <blog_title>INVISIBLE  Dojo.　ーQUIET &amp; COLORFUL PLACE-</blog_title>
  <blog_url>https://m-dojo.hatenadiary.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>時事</anon>
    <anon>言語</anon>
    <anon>IT</anon>
  </categories>
  <description>Google翻訳の精度がニューラル・ネットワーク導入で劇的に向上!これはすごい - shi3zの長文日記 (id:shi3z / @shi3z) http://d.hatena.ne.jp/shi3z/20161112/1478897441 Google翻訳が進化!? 精度が向上したと話題に - ねとらぼ http://nlab.itmedia.co.jp/nl/articles/1611/12/news021.html Google翻訳の強化でもっとも得するのは翻訳家という妙 http://lifehacking.jp/2016/11/google-translate-and-product…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fm-dojo.hatenadiary.com%2Fentry%2F20161116%2Fp1&quot; title=&quot;「GOOGLE翻訳の精度が突然飛躍的に向上」と聞いて感慨ひとしお。そしたら、やってみたいことは！？ - INVISIBLE  Dojo.　ーQUIET &amp;amp; COLORFUL PLACE-&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://images-fe.ssl-images-amazon.com/images/I/519HmGAlS2L._SL160_.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2016-11-16 00:00:00</published>
  <title>「GOOGLE翻訳の精度が突然飛躍的に向上」と聞いて感慨ひとしお。そしたら、やってみたいことは！？</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://m-dojo.hatenadiary.com/entry/20161116/p1</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
