<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>gryphon</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/gryphon/</author_url>
  <blog_title>INVISIBLE  Dojo.　ーQUIET &amp; COLORFUL PLACE-</blog_title>
  <blog_url>https://m-dojo.hatenadiary.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>漫画</anon>
    <anon>言語</anon>
  </categories>
  <description>『宇宙兄弟』365話、2020/11/26 モーニング ２０２０年５２号 より 「ペコリ」という日本の擬音に『なんでお辞儀で音がするんだ？』（宇宙兄弟）・お辞儀のスタンプを日比人が送る ・そのスタンプに「ペコリ」の文字が ・なんだあの字は？ ・ペコリ、というお辞儀の擬音さ ・なんでお辞儀で音がするんだよ ・骨の音か？？腰か背骨か・・・・・・・ いかにもありそうなカルチャーギャップの挿話だが、考えてみるとヘンダワネ―。 考えてみればそもそも日本語の「擬態語」は容易に音としての「擬音」になりがち。特に漫画という形で文字で擬態語が画面の中に表示されるとなると、それが音なのかどうかもわからんわけで。 …</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fm-dojo.hatenadiary.com%2Fentry%2F2020%2F12%2F17%2F095405&quot; title=&quot;お辞儀の絵に「ペコリ」と擬音→「なんで音が？骨の？」という『宇宙兄弟』の挿話が面白かった/【最終回情報】あせとせっけん完結へ - INVISIBLE  Dojo.　ーQUIET &amp;amp; COLORFUL PLACE-&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/g/gryphon/20201217/20201217093114.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2020-12-17 09:54:05</published>
  <title>お辞儀の絵に「ペコリ」と擬音→「なんで音が？骨の？」という『宇宙兄弟』の挿話が面白かった/【最終回情報】あせとせっけん完結へ</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://m-dojo.hatenadiary.com/entry/2020/12/17/095405</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
