<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>gryphon</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/gryphon/</author_url>
  <blog_title>INVISIBLE  Dojo.　ーQUIET &amp; COLORFUL PLACE-</blog_title>
  <blog_url>https://m-dojo.hatenadiary.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>詩</anon>
    <anon>言語</anon>
    <anon>IT</anon>
    <anon>科学</anon>
    <anon>追悼</anon>
  </categories>
  <description>ほら、いまXって、リプしたりRT、いいねした話題を「お、あんたこの話題に興味あるのかい？」と次々と送り込んでくるじゃん。世界中から。それで、どうも海外の文化では…日本でもあるけど「誕生日、結婚記念日をみんなで祝って！」「手術から無事帰還しましたよ！励まして！」とか多いみたいなのよ。 せっかくこうやって袖すり合う一期一会だから、やってあげたいじゃん。それも日本のユーザーの目に触れたんだから……と 漢字画像で「寿」「祝」とやったり、ふさわしい四字熟語を送ったり それをイメージした日本のyoutubeを張ったり コウペンちゃんとか、そういう日本キャラ（コウペン、非常に重宝！）を張ったりしてたら Xも…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fm-dojo.hatenadiary.com%2Fentry%2F2026%2F04%2F19%2F063602&quot; title=&quot;【注意喚起】海外の翻訳X「祝って」「励まして」に次々リプしてたら「病が娘に勝った。彼女は神の慈悲に移った。祝福を」（翻訳）を、思わずお祝いしそうになってしまった… - INVISIBLE  Dojo.　ーQUIET &amp;amp; COLORFUL PLACE-&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/g/gryphon/20260419/20260419062055.png</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2026-04-19 06:36:02</published>
  <title>【注意喚起】海外の翻訳X「祝って」「励まして」に次々リプしてたら「病が娘に勝った。彼女は神の慈悲に移った。祝福を」（翻訳）を、思わずお祝いしそうになってしまった…</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://m-dojo.hatenadiary.com/entry/2026/04/19/063602</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
