<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>m-hiyama</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/m-hiyama/</author_url>
  <blog_title>檜山正幸のキマイラ飼育記 (はてなBlog)</blog_title>
  <blog_url>https://m-hiyama.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>雑記／備忘</anon>
  </categories>
  <description>Propositions-as-Types は、幾度となく話題にしています。ブログ記事だけでなく、口頭での説明もけっこうな回数おこなっています。これがうまく説明できないのですわ。説明が困難な主たる原因は、用語の対応があまりにもグジャグジャで混乱必至なことです。用語の対応を何度も整理していますが、単語と単語の対応を並べる方法では全く不十分です。グジャグジャ具合が複雑で錯綜しているので、単純な整理など不可能なのです。最近、「パンダ用法と用語・用法図」で用語・用法図を導入しました。これは、用語に関する問題の分析装置／説明装置となります。用語・用法図を使うことにより、Propositions-as-T…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fm-hiyama.hatenablog.com%2Fentry%2F2026%2F04%2F28%2F203458&quot; title=&quot;Propositions-as-Types が説明困難な事情： n回目の整理 - 檜山正幸のキマイラ飼育記 (はてなBlog)&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2026-04-28 20:34:58</published>
  <title>Propositions-as-Types が説明困難な事情： n回目の整理</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://m-hiyama.hatenablog.com/entry/2026/04/28/203458</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
