<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>m-tamgo</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/m-tamgo/</author_url>
  <blog_title>茶の湯徒然日記　はてなブログ</blog_title>
  <blog_url>https://m-tamgo.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>茶の湯エッセイ</anon>
  </categories>
  <description>今年もあと2日となりました。皆さまいかがお過ごしですか。私は年賀状がやっと書き上がり、ポストに入れてほっと一息つけました。これが今年は最後のブログ更新となりそうです。 年末になると、茶席で”無事”とか”無事是貴人”という語の掛物がかけられることが多くなります。 私たちも年末になるとおかげさまで今年も無事越せそうでありがたいことなどと話したりしますが、この語が茶席でよく使われるのはこの一年間、災難にも遭うことなく無事安泰に暮らせたという喜びと感謝の念を表わし、忙しい年末でも平穏に過ぎて無事に正月を迎えられるようにとの祈りからでしょう。 しかし、禅語としての「無事是貴人」の意は違います。 臨済録で…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fm-tamgo.hatenablog.com%2Fentry%2Fe1efc7b663852ee5af50a797ab3a05c9&quot; title=&quot;無事 - 茶の湯徒然日記　はてなブログ&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/m/m-tamgo/20251006/20251006102051.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2009-12-29 23:29:15</published>
  <title>無事</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://m-tamgo.hatenablog.com/entry/e1efc7b663852ee5af50a797ab3a05c9</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
