<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>mac68615</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/mac68615/</author_url>
  <blog_title>萌えてばかりもいられない！</blog_title>
  <blog_url>https://mac68615.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>日々の疑問</anon>
  </categories>
  <description>ヱヴァンゲリヲンっていう文字や、ウヰスキーとかいう文字、ゑ、ゐを出す術を競っていたら、「々」を「きごう」と打って出す以外の方法が見つかりました！ のまと書いて変換すると、「々」が出ます！ 々には、元々読み方がないというか、前の文字に左右されて読み方が付くので、読み仮名はないんですけど、 々をカタカナでのノとマを組み合わせたものと見立てて、変換が用意されているパソコンが存在します。 というか、私の家のパソコンだと出せます。 他にも、どう（同じの意味で）で変換をかけても、この字”々”と”〃”がリストアップされて出てきました。 今まで佐々木と書いて”佐”と”木”を消していましたという方や、代々木と書…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fmac68615.hatenablog.com%2Fentry%2F2012%2F11%2F21%2F051616&quot; title=&quot;「々」を出す方法 - 萌えてばかりもいられない！&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/m/mac68615/20251002/20251002213832.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2012-11-21 05:16:16</published>
  <title>「々」を出す方法</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://mac68615.hatenablog.com/entry/2012/11/21/051616</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
