<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>macgoohan</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/macgoohan/</author_url>
  <blog_title>映画日記blog</blog_title>
  <blog_url>https://macgoohan.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>映画</anon>
  </categories>
  <description>英語の台詞が全部わかったらだいぶ違うのだろうが、あまり優れたギャグがあるとは思えない。エンドタイトルのNG集って、カンフーアクションの失敗を見たりすると(大変だなあ)と感心もするが、台詞のトチリではあまり面白くない。ギャング役者がずらっと並んで歩いてくるところは、図体がでかいだけに迫力あり。 それにしても、なんで「ウエスト・サイド物語」なんだ? 若い時見た映画ということか? (☆☆★★★) 本ホームページ</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fmacgoohan.hatenablog.com%2Fentry%2F2003%2F04%2F11%2F214056&quot; title=&quot;「アナライズ・ユー」 - 映画日記blog&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2003-04-11 21:40:56</published>
  <title>「アナライズ・ユー」</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://macgoohan.hatenablog.com/entry/2003/04/11/214056</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
