<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>macgoohan</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/macgoohan/</author_url>
  <blog_title>映画日記blog</blog_title>
  <blog_url>https://macgoohan.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>Weblog</anon>
  </categories>
  <description>中国版『アトミック・ブロンド』のキャッチフレーズ「火爆・性感・殺無赦」の中国語読めないけど何故かすごく意味が分かる感じ最高。 pic.twitter.com/uMrqXfQrUm — ビニールタッキー (@vinyl_tackey) 2017年7月27日 - 23:41 中国の人民軍創設のプロパガンダ映画についての記事だが、毛沢東役の俳優の顔の池上遼一度ハンパない。 hollywoodreporter.com/news/chinese-c… @thrさんから — 町山智浩 (@TomoMachi) 2017年7月27日 - 23:33 映画「シャイニング」に出てた気味悪い双子の35年後 pic…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fmacgoohan.hatenablog.com%2Fentry%2F2017%2F07%2F29%2F043826&quot; title=&quot;7月28日(金)のつぶやき - 映画日記blog&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2017-07-29 04:38:26</published>
  <title>7月28日(金)のつぶやき</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://macgoohan.hatenablog.com/entry/2017/07/29/043826</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
