<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>masudako</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/masudako/</author_url>
  <blog_title>macroscope</blog_title>
  <blog_url>https://macroscope.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>多言語雑談</anon>
    <anon>文字づかい</anon>
  </categories>
  <description>【この記事は まだ 書きかえることがあります。 どこをいつ書きかえたか、必ずしも示しません。】 - 1 - 「漢字は表意文字か?」というような議論を見かけたので、考えを整理してみたくなった。わたしは1960年代の子どもとして、小学校・中学校の「国語」の参考書で、「かな や ローマ字は表音文字、漢字は表意文字だ」と ならった。なお、漢字の文字と意味との関連について、中国の古典に出てくる「象形、指事、会意、形声、転注、仮借」という用語を使いながら、例をしめされているのをならった。 - 2 - 1970-80年代の学生として、言語学の、専門書というほどではないが専門概念を紹介する本で、漢字は「表意文…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fmacroscope.hatenablog.com%2Fentry%2F20180629%2F1530278772&quot; title=&quot;表意文字、表語文字 - macroscope&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2018-06-29 22:26:12</published>
  <title>表意文字、表語文字</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://macroscope.hatenablog.com/entry/20180629/1530278772</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
