<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>Saskia</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/Saskia/</author_url>
  <blog_title>Tortoise Bar</blog_title>
  <blog_url>https://madamtortoise.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>バラのお話</anon>
  </categories>
  <description>なんだよ、「イングリッシュローズ」なんていってもうちの近所で見かけないよ・・？ 春先は大きくなるハイブリッドティーにどうしても目が行く。 が、夏場になると、実はあの家にも、この家にも・・植えられていることが分かってきた。 日本と違い、この国は基本的に何でも大きいので、全体的に小ぶりで繊細なイングリッシュローズはフロントガーデンのボーダーでは、大量に植えつけられているか、または大株に成長してでもいない限りあまり目立たないのだった。 目立たない分、ボーダーで他の花とともに品よく咲かせるのが、ＤＡの本来の使い方なのかもしれない。 うちの斜め向かいの家は、玄関の壁に白つるバラがあり、引っ越してくる前か…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fmadamtortoise.hatenablog.com%2Fentry%2F2020%2F07%2F25%2F141623&quot; title=&quot;トーマス・A・ベケットとご近所さん - Tortoise Bar&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2020-07-25 14:16:23</published>
  <title>トーマス・A・ベケットとご近所さん</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://madamtortoise.hatenablog.com/entry/2020/07/25/141623</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
