<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>madauca</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/madauca/</author_url>
  <blog_title>Oui, &amp;#231;a va bien.</blog_title>
  <blog_url>https://madauca.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
    <anon>言語・語学</anon>
  </categories>
  <description>アラビア語は動詞の人称変化が非常に豊富です。例えばフランス語やドイツ語では「私は〜・君は〜・彼は〜・私達は〜・君達は〜・彼らは〜」と6通りに変化します。これに対してアラビア語では単数・複数に加えて双数と言う、二つのもの専用のカテゴリーがあり（ただし一人称にはない）、さらに二人称と三人称は文法的性によっても変化します（ただし二人称双数形には性の区別なし）。 よってアラビア語の動詞は「彼は〜・彼女は〜・君（男）は〜・君（女）は〜・私は〜・彼ら二人は〜・彼女ら二人は〜・君達二人は〜・彼ら三人以上は〜・彼女ら三人以上は〜・君達三人以上（男）は〜・君達三人以上（女）は〜・私達は〜」と13通りにも変化しま…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fmadauca.hatenadiary.org%2Fentry%2F20051012%2F1129126656&quot; title=&quot;アラビア語の世界　動詞の変化 - Oui, &amp;amp;#231;a va bien.&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2005-10-12 23:17:36</published>
  <title>アラビア語の世界　動詞の変化</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://madauca.hatenadiary.org/entry/20051012/1129126656</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
