<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>madauca</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/madauca/</author_url>
  <blog_title>Oui, &amp;#231;a va bien.</blog_title>
  <blog_url>https://madauca.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
    <anon>マリみて</anon>
    <anon>言語・語学</anon>
  </categories>
  <description>マリみてに関連が深い外国語と言えば、フランス語（スールとか）、イタリア語（チャオ ソレッラ！）、そしてラテン語です。と言うわけで、これから数回はマリみて世界のラテン語を一つずつ細かく見ていきたいと思います。 でトップバッターはやっぱり紅薔薇さまことロサ・キネンシスです。これが庚申薔薇の学名であることは結構有名ですが、植物学的な話は他のサイトに任せるとして、ここでは言語的な話を。 とりあえず、これがロサ・キネンシス（Rosa Chinensis）の格変化表です。 単数 複数 主格（〜は） Rosa Chinēnsis Rosae Chinēnsēs 呼格（〜よ） Rosa Chinēnsis R…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fmadauca.hatenadiary.org%2Fentry%2F20051119%2F1132422321&quot; title=&quot;マリみてとラテン語　紅薔薇 - Oui, &amp;amp;#231;a va bien.&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2005-11-19 02:45:21</published>
  <title>マリみてとラテン語　紅薔薇</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://madauca.hatenadiary.org/entry/20051119/1132422321</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
