<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>madauca</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/madauca/</author_url>
  <blog_title>Oui, &amp;#231;a va bien.</blog_title>
  <blog_url>https://madauca.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
    <anon>マリみて</anon>
    <anon>言語・語学</anon>
  </categories>
  <description>前回で三薔薇は終わりましたがまだ一人残っていますよね、ロサ・カニーナが。 と言うことで、これがロサ・カニーナの格変化表だッ！（前回と代わり映えがしないとかツッコミ禁止） 単数 複数 主格（〜は） Rosa Canīna Rosae Canīnae 呼格（〜よ） Rosa Canīna Rosae Canīnae 対格（〜を） Rosam Canīnam Rosās Canīnās 属格（〜の） Rosae Canīnae Rosārum Canīnārum 与格（〜に） Rosae Canīnae Rosīs Canīnīs 奪格（〜から） Rosā Canīnā Rosīs Canīnīs …</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fmadauca.hatenadiary.org%2Fentry%2F20051125%2F1132937218&quot; title=&quot;マリみてとラテン語　黒薔薇じゃなくて犬薔薇 - Oui, &amp;amp;#231;a va bien.&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2005-11-25 01:46:58</published>
  <title>マリみてとラテン語　黒薔薇じゃなくて犬薔薇</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://madauca.hatenadiary.org/entry/20051125/1132937218</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
