<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>maekawa_kenichi</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/maekawa_kenichi/</author_url>
  <blog_title>アジア雑語林</blog_title>
  <blog_url>https://maekawa-kenichi.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>韓国のマンガを翻訳した『食客』（講談社）第１巻の第１話は「母の米」。18年前にアメリカに養子に出された韓国系アメリカ人のジェームズ一等兵は、陸軍に入隊すると韓国勤務を志願した。両親の記憶はまったくないが、別れ際に母が食べさせてくれた米の味をはっきりと覚えていて、その米を求めて韓国の米を食べ歩いている。第１話の主人公はこの男だ。 その米は「生米なのに、粘り気がある」という。ジェームズ一等兵の相談にのったのが、良質食材行商人のソンチャン。詳しく話を聞いて、「たぶん、あの米だろう」と思いついて、市場に連れていく。大きな布袋に入った米を、生のまま食べさせる。「これだ！」とわかる。袋の米には原画のままハ…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fmaekawa-kenichi.hatenablog.com%2Fentry%2F20120922%2F1348273222&quot; title=&quot;４４５話　韓国食文化マンガの米　　　―活字中毒患者のアジア旅行 - アジア雑語林&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2012-09-22 09:20:22</published>
  <title>４４５話　韓国食文化マンガの米　　　―活字中毒患者のアジア旅行</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://maekawa-kenichi.hatenablog.com/entry/20120922/1348273222</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
