<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>maekawa_kenichi</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/maekawa_kenichi/</author_url>
  <blog_title>アジア雑語林</blog_title>
  <blog_url>https://maekawa-kenichi.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>まったくおしゃれではない、古くからある食堂の飲み物メニューならほとんど解読できるだろうと思ったが、わからない商品もあった。ここでは、紅茶tehを例にする。 中国料理の食堂のメニュー。マレーシア語と中国語の知識を総動員して、メニューを解読する。インスタントコーヒーが「即溶珈琲」というのは、なるほど。 tehはたいていはアイスティーなので、”Ｔeh Ｅs”といえば、コンデンスミルクがたっぷり入った甘いアイスティーがテーブルに登場する。熱い紅茶なら、Ｔeh Ｐanasという。 ミルクを入れない場合は、Ｔeh Ｏという。ネット情報で、「０はゼロのこと。ミルクが入っていないからゼロ」と解説している人がい…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fmaekawa-kenichi.hatenablog.com%2Fentry%2F2026%2F02%2F08%2F003642&quot; title=&quot;2363話　マレー紀行　2025　32　飲み物　3 - アジア雑語林&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/m/maekawa_kenichi/20260208/20260208003121.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2026-02-08 00:36:42</published>
  <title>2363話　マレー紀行　2025　32　飲み物　3</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://maekawa-kenichi.hatenablog.com/entry/2026/02/08/003642</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
