<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>pippiuepi</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/pippiuepi/</author_url>
  <blog_title>SCREAM</blog_title>
  <blog_url>https://makesomenoise.hatenadiary.jp/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>2017/3/3 放送 高等ラッパー マークラップ 日本語訳 間違えているところもあると思いますが多めに見てください(^^; ※のついているところは最後に理由や解説などを書いてます！ 저기 노란머리 거기 celebrity そこの金髪 そこに有名人 TV에서 본 애네 저기 사인 하나만 TVで見た子だね あのサイン１つ Please wait 한번 하기 전에 ちょっと待って 一回前へ Lemme tell you something あなたに伝えたいことがある rock a by baby ゆらりゆらり baby ※1 같이 같이 꼬덕꼬덕 My 一緒に一緒に こくりこくり 俺の 목적 …</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fmakesomenoise.hatenadiary.jp%2Fentry%2F2017%2F03%2F04%2F133217&quot; title=&quot;Markrap 訳 170303 高等ラッパー  - SCREAM&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/p/pippiuepi/20170304/20170304020654.png</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2017-03-04 13:32:17</published>
  <title>Markrap 訳 170303 高等ラッパー </title>
  <type>rich</type>
  <url>https://makesomenoise.hatenadiary.jp/entry/2017/03/04/133217</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
