<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>makinohashira</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/makinohashira/</author_url>
  <blog_title>真木の柱に</blog_title>
  <blog_url>https://makinohashira.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
    <anon>聴く</anon>
    <anon>読む</anon>
    <anon>観る</anon>
  </categories>
  <description>そういえばアルバム&quot;The Visit&quot;の中には「シャロット姫（The Lady of Shalott）」というテニスン卿の詩につけた曲がある。で、うっすらと思い出したのだが、アガサ・クリスティーの推理小説でこの詩を引用したのがあったはず。最終節の一番最後 みめ麗しきお方かな 神よ、み恵みを垂れたまえ シャロットの姫に の部分だったか。 今日は時間があったので即検索。・・・私立本格推理小説「風読人：ふーだにっと」の中で発見*1。「鏡は横にひび割れて」だった。これ「クリスタル殺人事件」という題で映画化されてたね。原作の方が良かった記憶があるけど。アンジェラ・ランズベリー*2のミス・マープルは「デ…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fmakinohashira.hatenadiary.org%2Fentry%2F20040825%2Fp2&quot; title=&quot;Tennyson - 真木の柱に&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2004-08-25 00:00:01</published>
  <title>Tennyson</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://makinohashira.hatenadiary.org/entry/20040825/p2</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
