<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>karorintaro</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/karorintaro/</author_url>
  <blog_title>枕草子を現代語訳したり考えたりしてみる</blog_title>
  <blog_url>https://makuranosoushi.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>滝は、音無の滝がいいわね。布留の滝は、法皇が御覧にいらっしゃったらしくって、すばらしいわ。 那智の滝は、熊野にあるって言われてて、それがしみじみといい感じ。轟の滝は、名前からして、どんだけやかましくて恐ろしいんでしょうかね。 ----------訳者の戯言--------- 音無の滝の所在については諸説あるらしいですが、おそらく京都にあった滝のようです。京都の大原、今の三千院の近くにある滝だそうで、当時は三千院はまだ無かったわけですが、ま、今の三千院の背後にある小野山の中腹から帯状に静かに流れ落ちる幅3～4メートルの美しい滝、とのことです。もちろん私は行ったことがないのでよくわかりません。 そ…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fmakuranosoushi.hatenablog.com%2Fentry%2F2019%2F04%2F03%2F231955&quot; title=&quot;滝は - 枕草子を現代語訳したり考えたりしてみる&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://images-fe.ssl-images-amazon.com/images/I/41BA4465N7L._SL160_.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2019-04-03 23:19:55</published>
  <title>滝は</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://makuranosoushi.hatenablog.com/entry/2019/04/03/231955</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
