<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>karorintaro</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/karorintaro/</author_url>
  <blog_title>枕草子を現代語訳したり考えたりしてみる</blog_title>
  <blog_url>https://makuranosoushi.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>蘭省花時錦帳下 って書いて、「これに続く後の句はどうでしょうか？」と書いてあるんだけど、どうやって返事すべきなんでしょ。中宮さまがいらっしゃったらお見せして相談もするんだけど、これ、いかにも知った風な顔で、下手な漢字を書いたりしても、かなり見苦しいだろうよねーなんて思いめぐらせてる間にも、返事を催促してくるのよね。なもんだから、ただその紙の端っこに、火鉢に消し炭があったのを使って、「草の庵をたれかたづねむ」って書いて使者に渡したんだけど、それっきり返事は来ないの。 ----------訳者の戯言--------- 「蘭省花時錦帳下」という一節は、「白氏文集」の中にある「蘭省花時錦帳下、廬山雨夜…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fmakuranosoushi.hatenablog.com%2Fentry%2F2019%2F05%2F16%2F021800&quot; title=&quot;頭の中将の、すずろなるそら言を聞きて③　～蘭省花時錦帳下と書きて～ - 枕草子を現代語訳したり考えたりしてみる&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://images-fe.ssl-images-amazon.com/images/I/51YKRsYpROL._SL160_.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2019-05-16 02:18:00</published>
  <title>頭の中将の、すずろなるそら言を聞きて③　～蘭省花時錦帳下と書きて～</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://makuranosoushi.hatenablog.com/entry/2019/05/16/021800</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
