<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>karorintaro</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/karorintaro/</author_url>
  <blog_title>枕草子を現代語訳したり考えたりしてみる</blog_title>
  <blog_url>https://makuranosoushi.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>権の守（ごんのかみ）でいいのは…。甲斐。越後。筑後。阿波。 ----------訳者の戯言--------- さて、国司、特にその長官である守（かみ）の権官「権の守」です。「上達部は」の段でも書きましたが、藤原氏をはじめとして、大臣経験者のいるセレブリティの子どもたちは、一定の年齢になると、その実力とは別に、自動的に官位が与えられるのが普通でした。けれど、官職には定員があって、権官というポストを増やしていったというんですね。で、国司の「権の守/権守」の場合には実際に国守を補佐する人、単に名目上だけのものもあったらしいです。 ひとつ前の段にも書きましたが、実際には地方に赴任せず、都にいたままの国…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fmakuranosoushi.hatenablog.com%2Fentry%2F2020%2F05%2F07%2F125415&quot; title=&quot;権の守は - 枕草子を現代語訳したり考えたりしてみる&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://m.media-amazon.com/images/I/41ufrALZDLL._SL160_.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2020-05-07 12:54:15</published>
  <title>権の守は</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://makuranosoushi.hatenablog.com/entry/2020/05/07/125415</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
