<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>karorintaro</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/karorintaro/</author_url>
  <blog_title>枕草子を現代語訳したり考えたりしてみる</blog_title>
  <blog_url>https://makuranosoushi.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>宮中に仕えてる女房のところに来たりする男が、そこで物を食べるのは、すごくみっともないわね。食べさせる女房も全然気に入らないわ。自分を想ってるだろう女子が「やっぱり食べて」なんて気を遣って言うのを、嫌がってるみたいに口をふさいで、顔をそむけるわけにもいかないから、食べてるんでしょうね。 すごく酔っぱらって、夜が更けて仕方なく泊まったとしても、私は湯漬けだって食べさせないわ。気遣いがないんだね、って来なくなっても、そんならそれでいいわよ。 田舎の実家に帰ってる時に、北面から食事を出したのはどうかしら？ それでもやっぱりみっともないものではあるわね。 ----------訳者の戯言---------…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fmakuranosoushi.hatenablog.com%2Fentry%2F2020%2F07%2F06%2F003317&quot; title=&quot;宮仕人のもとに来などする男の - 枕草子を現代語訳したり考えたりしてみる&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://m.media-amazon.com/images/I/518PpyiR3eL._SL160_.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2020-07-06 00:33:17</published>
  <title>宮仕人のもとに来などする男の</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://makuranosoushi.hatenablog.com/entry/2020/07/06/003317</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
