<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>karorintaro</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/karorintaro/</author_url>
  <blog_title>枕草子を現代語訳したり考えたりしてみる</blog_title>
  <blog_url>https://makuranosoushi.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>大納言（伊周）殿が参上なさって、帝に漢詩文のことなんかを申し上げられてたら、例によって夜がかなり更けちゃったから、御前にいた女房たちは一人か二人ずつ姿を消してって、屏風や御几帳の後ろなんかにみんな隠れて寝てしまったもんだから、私はただ一人眠たいのを我慢して控えてたら「丑四つ」って時刻を奏したの。「夜も明けたようですわ」って独り言を言ったら、大納言殿が「いまさらお休みなさいますな」って、私が寝るとは思ってもないんだけど、やだ！何でそんなこと申し上げたんだろう？？って思うけど。他に人がいたら紛れて寝ることもできるんだけどね…。 帝が柱に寄りかかって少しお眠りになっていらっしゃるのを、（大納言殿が）…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fmakuranosoushi.hatenablog.com%2Fentry%2F2022%2F10%2F23%2F231550&quot; title=&quot;大納言殿参り給ひて① - 枕草子を現代語訳したり考えたりしてみる&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://m.media-amazon.com/images/I/51c-FboTzgL._SL500_.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2022-10-23 23:15:50</published>
  <title>大納言殿参り給ひて①</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://makuranosoushi.hatenablog.com/entry/2022/10/23/231550</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
