<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>karorintaro</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/karorintaro/</author_url>
  <blog_title>枕草子を現代語訳したり考えたりしてみる</blog_title>
  <blog_url>https://makuranosoushi.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>帝もお目覚めになって、「どうしてこんなところに鶏が！」なんてお尋ねになると、大納言殿の「声、明王の眠りを驚かす」っていう詩を高らかにお詠いになるのが、素晴らしくいかしてるものだから、凡人の（私の）眠たかった目もすごく大きく見開いちゃったの。「すごく今ぴったりの詩だよ！」って帝も定子さまもおもしろがられるのね。やっぱりこういうことって、素晴らしいものよ。 その翌日の夜は、定子さまは夜の御殿に参上なさったの。夜中になって、私、廊下に出て人を呼んだら、「部屋に帰るのか？ では、送って行こうかな」っておっしゃるから、裳や唐衣は屏風に掛けて出て行くと、月がすごく明るくて大納言殿の直衣がとても白く見えるの…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fmakuranosoushi.hatenablog.com%2Fentry%2F2022%2F11%2F05%2F015849&quot; title=&quot;大納言殿参り給ひて②　～上もうちおどろかせ給ひて～ - 枕草子を現代語訳したり考えたりしてみる&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://m.media-amazon.com/images/I/51DhWNZ3FjL._SL500_.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2022-11-05 01:58:49</published>
  <title>大納言殿参り給ひて②　～上もうちおどろかせ給ひて～</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://makuranosoushi.hatenablog.com/entry/2022/11/05/015849</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
