<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>zenitane</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/zenitane/</author_url>
  <blog_title>まなぶ,みがく。</blog_title>
  <blog_url>https://manabimigaku.hateblo.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>見たまま感じたまま</anon>
    <anon>#ノンフィクション、エッセイ</anon>
  </categories>
  <description>たとえば、僕がラブレターを書くとしたら、 相手への好意を表す言葉として、 「思い」ではなく「想い」を使う。 「思い」という言葉は、日常的に、 「～と思います」などと頻繁に使われ、 安売り叩き売り「持ってけドロボー」的商材のようで、 要するに手垢にまみれていて、 誰が触れたんだか分からないワケあり商品なのだ。 ラブレターに使うには気が引ける。 で。 ちょっとオシャレに決める感じで、 「想い」にご登場願う。 これなら、恋する気持ちを付加して、 大事な夜に勝負パンツをはくような気分で、 自分としては、納得して、相手に向けて送り出せる。 さて。 相手はその「想い」に気付いてくれるだろうか。 「思い」と…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fmanabimigaku.hateblo.jp%2Fentry%2F13162361&quot; title=&quot;思いと想いの違いは重い？ - まなぶ,みがく。&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2010-04-27 16:41:10</published>
  <title>思いと想いの違いは重い？</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://manabimigaku.hateblo.jp/entry/13162361</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
