<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>zombieito</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/zombieito/</author_url>
  <blog_title>デストピア経典～曼荼羅畑でつかまえて（三代目）</blog_title>
  <blog_url>https://mandarabatake.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>#映画レビュー</anon>
    <anon>#洋画</anon>
    <anon>サスペンス／スリラー</anon>
  </categories>
  <description>♪ミステリー・ナァアイル！のギラーミン版から44年！ 再びのナイル川殺人クルーズ。「ナイル殺人事件」（2022年／ケネス・ブラナー監督）冒頭、ベルギー軍として第一次世界大戦に参加する若き日のポアロの姿が。ポアロは18世紀中頃に生まれ、警察署長を定年退職した後にドイツ軍のベルギー侵攻の際に英国に亡命した、という事になっているので、もうこの時点で原作設定ガン無視な訳ですが、それでもケネス・ブラナーがこのシーンを入れたかったのには理由があったのだと思います。一見「ポアロの口髭の由来」という「インディー・ジョーンズの帽子の由来」的サービスカットのようにも見えますが、ここは「類稀な観察眼によって自軍全滅…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fmandarabatake.hatenablog.com%2Fentry%2F2024%2F02%2F01%2F000000&quot; title=&quot;【強迫観念的ポアロ】ナイル殺人事件（2022年版）【そして芸術の域に達したディズニーのポリコレ】 - デストピア経典～曼荼羅畑でつかまえて（三代目）&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/z/zombieito/20240127/20240127122801.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2024-02-01 00:00:00</published>
  <title>【強迫観念的ポアロ】ナイル殺人事件（2022年版）【そして芸術の域に達したディズニーのポリコレ】</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://mandarabatake.hatenablog.com/entry/2024/02/01/000000</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
