<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>manrayist</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/manrayist/</author_url>
  <blog_title>マン・レイと余白で</blog_title>
  <blog_url>https://manrayist.hateblo.jp/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>先月６日にスペイン・マラガに本拠を置く新刊書店に注文したマン・レイ関係の書籍７冊が到着した。荷物は１月３１日にフェデックスで出されたが、パッケージには大きなシールで「税関手続きの為、内容点検開封済」とあった。やれやれ。 このところ、スペインでのマン・レイ注目度が高いようだ、ネットの古書店サイトにもスペイン勢が進出してきている。でも、やりとりがスペイン語となると、いろいろとややこしい。今回はエデイションの変更があったりして、注文全部が揃わなかったので、困った。メールが入るたびに、英語でねとお願い、無事に届いたから良かった。海外のサイトで新刊書を注文する時は、国際出版本が入ったりするので、確認が難…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fmanrayist.hateblo.jp%2Fentry%2F20080207&quot; title=&quot;彼の帽子とステッキ - マン・レイと余白で&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2008-02-07 00:00:00</published>
  <title>彼の帽子とステッキ</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://manrayist.hateblo.jp/entry/20080207</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
