<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>manrayist</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/manrayist/</author_url>
  <blog_title>マン・レイと余白で</blog_title>
  <blog_url>https://manrayist.hateblo.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>Books Herring</anon>
  </categories>
  <description>ロオトレアモン『マルドロオルの歌』青柳瑞穂訳 百田宗治刊行 椎の木社 1933年 限定300部+著者寄贈本30部 --- 最初の頁には「日日の散歩の折、僕は毎日とある狭い通りを過ぎる。」10歳ぐらいの女の子がついてきて、暴力に満ちた物語がはじまるのだけど『マルドオルの歌』は今もって、小生のバイブルです。 最終頁には「おお、不幸な父よ、君の老年の歩みの道連れにする為に、---」などとある、古書価はやや高め。 --- すでに、別の番号本を林画伯が紹介されている ↓ sumus2013.exblog.jp</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fmanrayist.hateblo.jp%2Fentry%2F2020%2F12%2F03%2F060000&quot; title=&quot;ヘリング選書-9　『マルドロオルの歌』1933年 - マン・レイと余白で&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/m/manrayist/20201105/20201105201608.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2020-12-03 06:00:00</published>
  <title>ヘリング選書-9　『マルドロオルの歌』1933年</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://manrayist.hateblo.jp/entry/2020/12/03/060000</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
