<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>manrayist</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/manrayist/</author_url>
  <blog_title>マン・レイと余白で</blog_title>
  <blog_url>https://manrayist.hateblo.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>英国ミステリー</anon>
  </categories>
  <description>18.3×10.6cm 304pp. 18- 複数の時計 アガサ・クリスティー(橋本福夫訳) No.905 早川書房 1965年9月25日発行 --- 床に大の字に横たわっている男がいた。眼は半ば開いていたが、うつろだった。濃いグレイの服の胸にしめりをおびた黒ずんだしみがあった。シェイラは機械的にかがみこんだ。頬にさわってみた──ひやりとした触感──手のほうも同じ……胸のしめりをおびたしみにさわってみたとたんに、パッと手をひっこめ、恐怖の眼で指さきを見つめた。 p.11 --- わたしは一、二分のあいだ口を開かなかった。いったいおれはどう考えているのか？ いますぐに行動方針を決定しなければいけ…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fmanrayist.hateblo.jp%2Fentry%2F2024%2F05%2F06%2F060000&quot; title=&quot;読書『複数の時計』 - マン・レイと余白で&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/m/manrayist/20240504/20240504221328.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2024-05-06 06:00:00</published>
  <title>読書『複数の時計』</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://manrayist.hateblo.jp/entry/2024/05/06/060000</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
