<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>mari777</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/mari777/</author_url>
  <blog_title>北烏山だより</blog_title>
  <blog_url>https://mari777.hatenadiary.jp/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>タイトルの３人の作家の名は、この一ヶ月ほどの間に自分の会社の人が雑談の中であげた名前。 まずドストエフスキーは、ひとまわり以上年下の営業マンが、「◯◯さん（わたしのこと）は外国文学が好きなんですよね〜」と話しかけてきて、最近読んだ外国文学でよかったものとして、ドストエフスキーをあげたのだった。わたしが数年前に社内報で古典新訳文庫のことを覚えていたそうで、「古典新訳文庫っていいっすよねー」と嬉しそうに言うのだ。野崎さん訳の『ちいさい王子』も読んだとかで、「次、何読んだらいいですかね〜おすすめありますか〜」なんて言うものだから、もう、仕事そっちのけでひとしきり本の話でもりあがったのだった。 フォー…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fmari777.hatenadiary.jp%2Fentry%2F20130705%2F1373004260&quot; title=&quot;ドストエフスキー、フォークナー、レイモン・クノー - 北烏山だより&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2013-07-05 15:04:20</published>
  <title>ドストエフスキー、フォークナー、レイモン・クノー</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://mari777.hatenadiary.jp/entry/20130705/1373004260</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
