<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>marine-marine</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/marine-marine/</author_url>
  <blog_title>海の見聞記</blog_title>
  <blog_url>https://marine-marine.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
    <anon>アニメ</anon>
  </categories>
  <description>公式サイトの「STORY」では「失踪する思春期のレヴェリー」なのですが、電子番組表で受信したもの（録画タイトルですね）ですと「失踪する思春期のパラノイア」になっていて、でも本編の表示はやっぱり「レヴェリー」となっていて…、なんだこれ？「パラノイア」という言葉が拙いんでしょうかねぇ、う〜ん。 そういったタイトルの謎(笑)を含みつつ本編も謎だらけでございます。 こういう原作だからシャフトに仕事が回って来るのか、それともこういう原作だからシャフトが仕事を引き受けるのか分かりませんがとにかく台詞の量が多い作品でございます。 いや、文字数を数えたらそんなに多くはないのかもしれませんが、緩急（台詞ありのシ…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fmarine-marine.hatenadiary.org%2Fentry%2F20110516%2F1305471866&quot; title=&quot;電波女と青春男　第2章『失踪する思春期のレヴェリー』 - 海の見聞記&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2011-05-16 00:04:26</published>
  <title>電波女と青春男　第2章『失踪する思春期のレヴェリー』</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://marine-marine.hatenadiary.org/entry/20110516/1305471866</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
