<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>am_baltar</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/am_baltar/</author_url>
  <blog_title>株に出会う</blog_title>
  <blog_url>https://mariomari.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>株に出会う</anon>
  </categories>
  <description>先日問い合わせていたミクロン精密の「心なし研削盤」の名前の由来について、１週間経って返事が来ました。 問い合わせ中と書いた手前、皆さん、全く興味がないでしょうが、ご紹介します。 「ご質問の件ですが、“心なし”の由来はそもそもこの研削盤は米国で発明されたもの で、英語ではCenterless Grinderと呼ばれており、そのCenterlessから日本語では “心(しん)なし”と呼ばれています。字としては芯と心の2通りがありますが、弊社 では心と言う字を採用しております。」（ミクロン精密のＳさんよりの回答） 心なしを「こころなし」と読んだのが間違いでした。「シンナシ」と読まねばなりませんでした…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fmariomari.hatenablog.com%2Fentry%2F2394e96904fe4e32853fb12063a55bc4&quot; title=&quot;心なし研削盤－名前の由来 - 株に出会う&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2006-09-16 14:39:39</published>
  <title>心なし研削盤－名前の由来</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://mariomari.hatenablog.com/entry/2394e96904fe4e32853fb12063a55bc4</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
