<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>mark-of-distinction</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/mark-of-distinction/</author_url>
  <blog_title>”隣の人”の開発記録帳</blog_title>
  <blog_url>https://mark-of-distinction.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>HEX文字列 / バイナリ → 可読文字列変換（試行）ツール「蟹換」の改良リクエストが出ましたので対応しました。 http://www.ji2.co.jp/forensics/tools/ UnicodeとUnicode（BE）でありがちな1バイト分ヅラしたら上手く行くのでは？を試行するチェックボックスを文字コードの欄に追加したことが今回の変更点となります。 上記の例ではEnCaseの検索でUnicodeとしてヒットしたものが結局は意味不明な文字となり、1バイトずらしたら（なんとなく）上手くいった、という例になります。</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fmark-of-distinction.hatenadiary.org%2Fentry%2F20100706%2F1278403126&quot; title=&quot;蟹換 v1.1 - ”隣の人”の開発記録帳&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/m/mark-of-distinction/20100706/20100706165433.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2010-07-06 16:58:46</published>
  <title>蟹換 v1.1</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://mark-of-distinction.hatenadiary.org/entry/20100706/1278403126</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
