<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>MarkovProperty</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/MarkovProperty/</author_url>
  <blog_title>Prinzip der Permanenz der formalen Gesetze</blog_title>
  <blog_url>https://markovproperty.hatenadiary.com/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>正解はないけれど… ご2021/06/06 10:27https://note.com/gotshu/n/n2531dff344af 「月が綺麗ですね・死んでもいいわ」検証https://niguruta.web.fc2.com/kensyo_kirei.html 白川静による「愛」の成り立ちの説明の後 一方、英語のLoveの語源は、古英語（Englisce sprǣc 5世紀中頃～12世紀中頃の古期英語）の“lufu”、そして中英語（Middle English 11世紀半ば～16世紀はじめ頃までの中世英語）の”luf”から発生した単語です。luf、またはlufuは「いとおしい」「親密な」「…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fmarkovproperty.hatenadiary.com%2Fentry%2F2021%2F06%2F06%2F111553&quot; title=&quot;愛していると言ってくれ - Prinzip der Permanenz der formalen Gesetze&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://m.media-amazon.com/images/I/41YZOLS3JrL._SL500_.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2021-06-06 11:15:53</published>
  <title>愛していると言ってくれ</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://markovproperty.hatenadiary.com/entry/2021/06/06/111553</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
