<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>marron555</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/marron555/</author_url>
  <blog_title>さらしはてな日記</blog_title>
  <blog_url>https://marron555.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
    <anon>漫画</anon>
  </categories>
  <description>ウェブスター『あしながおじさん』の翻案である表題作が休刊間際の『YOUNG YOU』に掲載されたときは、もしやストーリーテリングのレッスンなのではと想像したが、*1あとがきを読むとそれに近い事情のようだ。実際、本書収録の他の作品を読むと、「ベタな恋愛物」をできる限り避けようとする作者の含羞が物語を徒に複雑化してしまっており、とりわけ「シンガポールの月」に至っては、「作者の持ち味」の範囲を超えて相当トリッキーなことになっている。編集としても作者としても、ここらで一考しようということになったのは無理もない。 そこでこの表題作だが、著名な児童文学である原作を子供時代に読んで、なかなか読み終えることが…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fmarron555.hatenadiary.org%2Fentry%2F20060522%2Fp1&quot; title=&quot;　勝田文『Daddy Long Legs』（集英社クイーンズコミックス） - さらしはてな日記&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://images-fe.ssl-images-amazon.com/images/I/31SCM0N8SPL._SL160_.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2006-05-22 00:00:00</published>
  <title>　勝田文『Daddy Long Legs』（集英社クイーンズコミックス）</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://marron555.hatenadiary.org/entry/20060522/p1</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
