<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>pippi-ttk</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/pippi-ttk/</author_url>
  <blog_title>ドイツ語練習帖</blog_title>
  <blog_url>https://maru-kame-ya.hatenadiary.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>ドイツ語いろいろ</anon>
  </categories>
  <description>22番地のフラットを出て、ジョナサンへの贈り物を捜そうと 出かけたアルフィは、つい遊びに夢中になったりしているうちに 日向ぼっこにいい場所を見つけて、うっかり眠りこんでしまった。 暗くなりかけた頃、目がさめて、ジョナサンの家に行った。 ジョナサンが暗い部屋に一人で寝転がっていた。 Als ich das Zimmer betrat, blickte er mich an, weil ich mit leeren Pfoten kam. Er sah aus, als hätte er ein Geschenk dringend nötig. »Da bist du ja schon wiede…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fmaru-kame-ya.hatenadiary.jp%2Fentry%2F0b09ecaa2a3c585d74ee72e85cf1676a&quot; title=&quot;通い猫アルフィ 第13章-1 - ドイツ語練習帖&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2023-08-28 10:02:56</published>
  <title>通い猫アルフィ 第13章-1</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://maru-kame-ya.hatenadiary.jp/entry/0b09ecaa2a3c585d74ee72e85cf1676a</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
