<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>pippi-ttk</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/pippi-ttk/</author_url>
  <blog_title>ドイツ語練習帖</blog_title>
  <blog_url>https://maru-kame-ya.hatenadiary.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>ハウスホーファー『壁』</anon>
  </categories>
  <description>„Die Wand“ Marlen Haushofer 『壁』マルレーン・ハウスホーファー著 諏訪 功 訳 同学社1997年刊 オーストリアの作家 マルレーン・ハウスホーファーは1920年生まれ 1970年、50歳のとき、がんで亡くなる。 『壁』を書いたのは1963年で、著者は43歳 壁に閉じ込められた主人公の女性と同じ年頃だった。 だが日本語翻訳に携わった諏訪功氏のあとがきによると 「発表当時は、平和運動や女性運動との関連で、中性子爆弾へのいち早い警鐘、 あるいはフェミニズムに基づく文明批評としてのみ受け止める向きが多く、 あまり評判にはならなかったようである。」とのことだ。 しかし著者の死…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fmaru-kame-ya.hatenadiary.jp%2Fentry%2F1586a67c1291704790c7cf507590bea1&quot; title=&quot;『壁』のドイツ語を読む-29 - ドイツ語練習帖&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2025-07-27 09:58:35</published>
  <title>『壁』のドイツ語を読む-29</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://maru-kame-ya.hatenadiary.jp/entry/1586a67c1291704790c7cf507590bea1</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
