<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>pippi-ttk</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/pippi-ttk/</author_url>
  <blog_title>ドイツ語練習帖</blog_title>
  <blog_url>https://maru-kame-ya.hatenadiary.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>ドイツ語いろいろ</anon>
  </categories>
  <description>何をもってファンタジーというのか、私にはいまだにはっきりしない。 現実には起こらないような状況を描写すること？ それだったらまさに昨日のNagaokaの場面がそうだった。 Nagaokaは場所も実在するし、現実的な場面もよく出てくる。 そしてときどきとんでもないファンタジーなるものが現れる。 もちろん、ファンタジーなのか、 初めて日本に来たドイツ人が勝手に誤解してそう感じているのか、 そこらへんが漠然としていることもある。 昨日のはまさにファンタジーで、主人公の首が自分の体を離れて 自分の体は蝋人形のように硬直している、それを自分の頭が見ている。 助けを呼ぼうとしたが声が出ない、しかし匂いもす…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fmaru-kame-ya.hatenadiary.jp%2Fentry%2F5ad6dce775425b766658d00786d47315&quot; title=&quot;eine Fantasie - ドイツ語練習帖&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2010-02-27 10:02:08</published>
  <title>eine Fantasie</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://maru-kame-ya.hatenadiary.jp/entry/5ad6dce775425b766658d00786d47315</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
