<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>pippi-ttk</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/pippi-ttk/</author_url>
  <blog_title>ドイツ語練習帖</blog_title>
  <blog_url>https://maru-kame-ya.hatenadiary.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>ドイツ語いろいろ</anon>
  </categories>
  <description>トロア・サパンに安手な集合住宅を大量に建てようとしている新聞記事を読んで 1週間後、被告はトロワ・サパンに出かけていく。 Auf den Weg vom Bahnhof nach Trois Sapins, der ungefähr drei Vietelstunden lang ist und auf dem man an vielen Häusern vorbeikommt, gab ich acht, mich mit niemanden in ein Gespräch einzulassen, ich winkte nur und lache und ging schon weiter…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fmaru-kame-ya.hatenadiary.jp%2Fentry%2F778adc0f3063b7726cce99d671ed4e6e&quot; title=&quot;トロワ・サパンへの想い‐18 - ドイツ語練習帖&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2021-07-30 08:26:48</published>
  <title>トロワ・サパンへの想い‐18</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://maru-kame-ya.hatenadiary.jp/entry/778adc0f3063b7726cce99d671ed4e6e</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
