<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>pippi-ttk</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/pippi-ttk/</author_url>
  <blog_title>ドイツ語練習帖</blog_title>
  <blog_url>https://maru-kame-ya.hatenadiary.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>講義</anon>
  </categories>
  <description>Nagaokaの最初の章を一語一句詳しく読み進むのに講義に掛けた回数はは１３回でした。 １回には１５分位から３０分位しか宛てられなかったのですが これだけちゃんと読むのはＳ講師も大変だったでしょう。 日本語にしたものを読んできて、ここはおかしいとか、どうしてこう訳したのかとか しつこく言ってきます。お互い、ドイツ語と日本語が充分ではないので まだまだ不完全だとは思いますが、とりあえずここまで来ました。 この章の一番最後の文章は好きなのですが、ここでもイチャモンが付きました。 Wer auch immer Naomi war, sie sollen mich zu meiner Mutter f…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fmaru-kame-ya.hatenadiary.jp%2Fentry%2Fab496d79a4972916da79d6f2d5e7cfd3&quot; title=&quot;&amp;quot;Nagaoka&amp;quot;の新しいAbteil - ドイツ語練習帖&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2008-01-18 19:15:12</published>
  <title>&quot;Nagaoka&quot;の新しいAbteil</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://maru-kame-ya.hatenadiary.jp/entry/ab496d79a4972916da79d6f2d5e7cfd3</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
